Translation of "è dichiarato" in English


How to use "è dichiarato" in sentences:

Perché chiamarmi Noemi, quando il Signore si è dichiarato contro di me e l'Onnipotente mi ha resa infelice?.
Why do ye call me Naomi, seeing Jehovah has brought me low, and the Almighty has afflicted me?
Per questo atto d'accusa si è dichiarato innocente.
To this indictment he has pleaded not guilty.
CRIMINALE DA RIEDUCARE E TRATTENERE IN DETENZIONE 1138, prefisso THX è dichiarato incurabile e sarà rieducato e trattenuto in detenzione.
1138, prefix THX is pronounced incurable and shall be conditioned and held in detention.
Mio padre si è dichiarato lì a mia madre.
That's where my dad proposed to my mom.
Dalle piste di sci del Vermont, il Presidente si è dichiarato "estremamente preoccupato".
Reached for comment on the ski slopes of Vermont, the president is said to be, and I quote, "intensely concerned".
Il mio sesso è dichiarato indiscutibilmente, senza ombra di dubbio... femminile.
My sex is pronounced indisputably and beyond shadow of a doubt... female...
Leri il detective Fiore si è dichiarato colpevole dei reati di omicidio di primo grado, furto e intralcio alla giustizia.
Detective Anthony Fiore pleaded guilty yesterday in federal court.....to charges of first-degree murder after the fact, grand larceny, and obstruction of justice.
Cameron Poe, lei si è dichiarato colpevole di omicidio colposo.
Cameron Poe, you have pleaded guilty to manslaughter in the first degree.
Ogni volta che cade per terra, deve toccare uno di questi pilastri altrimenti è dichiarato perdente.
Now, remember every time you hit the ground you must touch one of these posts or else you forfeit the match.
"Con effetto immediato, l'impegno formale dell'Air Force......in collaudi ed esperimenti nell'alta atmosfera......è dichiarato concluso.
"Effective immediately, the Air Force's involvement in outer atmosphere testing and exploration is hereby terminated.
Causa il prolungato contatto con i fuggiaschi sul leviatano il capitano crais è dichiarato irrimediabilmente contaminato.
Due to his now prolonged contact with the fugitives aboard their vessel, Captain Crais has now been officially pronounced irrevocably contaminated.
Primo, è dichiarato lo stato di emergenza.
First, declare a state of emergency.
Collier si è dichiarato nemico del governo americano.
I mean, collier's all but said he's at war with the u.s. Government.
Ii bastardo si è dichiarato colpevole.
The bastard said he did it.
{\be0.5}....si è dichiarato colpevole nel sequestro Chowchilla.
Guilty in the Chowchilla kidnapping case.
Ricorda quale punto si è dichiarato più luminoso, quindi strofina questo posto con shungite per diversi minuti.
Remember which point has declared itself brighter, and then rub this place with shungite for several minutes.
Se è stata presa una decisione sull'innocenza, Il convenuto è dichiarato giustificato e immediatamente rilasciato dalla custodia.
If a decision was made on innocence, The defendant is declared justified and immediately released from custody.
Cosa gli hai detto quando si è dichiarato?
What did you say when he proposed?
Mike si è dichiarato colpevole, ogni caso a cui ha lavorato grida "causa legale".
Now that Mike pled guilty, every case he ever touched has "lawsuit" written all over it.
Si è dichiarato ai suoi figli?
Have you come out to your children?
Suona bene, ma ciò che copre più precisamente non è dichiarato.
It sounds fine, but what it more precisely covers is not stated.
In particolare nel caso in cui sia stato superato il limite di 48 ore di cui all’articolo 25, il motivo è dichiarato nella relazione di controllo;
Particularly where the limit of 48 hours referred to in Article 25 is exceeded the reason shall be stated in the control report; (e)
Se ci sono controversie, il matrimonio è dichiarato non valido.
If there are any disagreements, the marriage is declared invalid.
Si è dichiarato sul fatto di voler stare con me e poi... poi bacia Maia.
He poured his heart out about wanting to be with me, and then... He hooks up with Maia.
Lo scorso inverno il signor Ross si è dichiarato colpevole di truffa nei confronti dei cittadini di New York.
Last winter, Mr. Ross pled guilty to defrauding the citizens of New York.
È illegale in Canada anche se è dichiarato essere un ingrediente biologico.
It is unlawful in Canada despite the fact that it's claimed to be an all-natural active ingredient.
Oltre il 75% si è dichiarato favorevole ad un periodo di embargo, che è il periodo che intercorre tra la pubblicazione e la messa a disposizione gratuita, compreso tra 6 e 12 mesi.
More than 75% accepted embargo periods – that is the gap between a publication and it becoming freely available – of between six to 12 months.
Anthony Luke Amos, si è dichiarato colpevole di un atto di perversione sessuale e di corruzione morale.
Anthony Luke Amos, you admit to an act of sexual perversion and moral corruption.
Dopo due sessioni di prova, questo brevetto della società Finisar è dichiarato non valido da SIPO per la ragione che non è abbastanza creativo!
After two sessions of trial, this patent of Finisar company is declared invalid by SIPO for the reason that it is not creative enough!
Questo gigante è dichiarato... proprietà di Sua Maestà Re Teodoro.
This giant is hereby declared... the property of His Majesty King Theodore.
L'importo di cui al paragrafo 1, lettera f) è dichiarato per il trimestre civile nel corso del quale la rettifica viene notificata all'acquirente.
The amounts referred to in paragraph 1(f) shall be declared for the period of submission established in accordance with Article 263(1) to (1c) during which the person acquiring the goods was notified of the adjustment.
Oltre alle cause di decadenza previste all’articolo 51, il titolare del ►M1 marchio collettivo UE ◄ è dichiarato decaduto dai suoi diritti su domanda presentata all’Ufficio o su domanda riconvenzionale in un’azione per contraffazione, quando:
Apart from the grounds for revocation provided for in Article 51, the rights of the proprietor of an ►M1 EU collective mark ◄ shall be revoked on application to the Office or on the basis of a counterclaim in infringement proceedings, if:
Ma nelle Scritture Vediche lo sterco di mucca è dichiarato come puro.
But in the Vedic scriptures the cow dung is as stated as pure.
Tenendo in conto quello che è dichiarato nell'articolo 4 delle condizioni/termini generali, l'impresario deve eseguire gli ordini accettati in modo veloce e entro e non oltre i 30 giorni, a meno che non ci sia un accordo per un periodo maggiore.
Taking into account what is stated in article 4 of the general conditions/terms, the entrepreneur shall execute the accepted orders expeditiously but not later than within 30 days unless a longer period has been agreed.
Secondo uno studio di Eurobarometro pubblicato oggi, in occasione del Vertice europeo dei consumatori 2011, meno del 50% dei consumatori dell'UE intervistati si è dichiarato sicuro, informato e tutelato in quanto consumatore.
According to a Eurobarometer study published today on the occasion of the 2011 European Consumer Summit, less than 50% of EU consumers surveyed felt confident, knowledgeable and protected as consumers.
È illegale in Canada anche se è dichiarato essere un principio attivo naturale.
It is unlawful in Canada even though it's claimed to be an organic active ingredient.
Per gli stessi motivi, un marchio d'impresa non è dichiarato nullo se, prima della domanda di dichiarazione di nullità, a seguito dell'uso che ne è stato fatto, ha acquisito un carattere distintivo.
A trade mark shall not be declared invalid for the same reasons if, before the date of application for a declaration of invalidity, following the use which has been made of it, it has acquired a distinctive character.
«Conformemente all’articolo 101, paragrafo 3, [TFUE], e salvo il disposto del presente regolamento, l’articolo 101, paragrafo 1, [TFUE] è dichiarato inapplicabile agli accordi verticali.
‘Pursuant to Article 101(3) [TFEU] and subject to the provisions of this Regulation, it is hereby declared that Article 101(1) [TFEU] shall not apply to vertical agreements.
Il commissario Tajani si è dichiarato soddisfatto degli eccellenti risultati ottenuti dall'industria turistica nel 2010 e nel 2011.
I am pleased with the excellent performance of the tourism industry in 2010 and 2011.
Il primo ringraziamento ufficiale è dichiarato dal governatore William Bradford, mentre i pellegrini hanno celebrato l'arrivo di più persone e forniture che hanno cominciato ad arrivare nel mese di luglio.
The first official Thanksgiving is declared by Governor William Bradford, as the Pilgrims celebrated the arrival of more people and supplies that began to arrive in July.
Nel complesso, il 71% delle imprese si è dichiarato propenso o molto propenso a ricorrere a un diritto dei contratti unico per l’UE nelle vendite transfrontaliere a consumatori13 e il 70% negli scambi transfrontalieri con altre imprese14.
Overall, 71% of companies said they would be likely or very likely to use a single EU contract law for cross-border sales to consumers13 and 70% for cross-border trade with businesses14.
In questo caso, il cittadino è dichiarato in bancarotta.
In this case, the citizen is declared bankrupt.
E allo stesso modo, se qualcuno è dichiarato stupratore è molto più facile chiamarlo mostro, disumano.
And likewise, once someone has been branded a rapist, it's that much easier to call him a monster -- inhuman.
1.1521599292755s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?